Loading...
Start a new Travel Blog! Blogabond Home Maps People Photos My Stuff

Kde domov

Jaipur, India


Zazpíval jsem jim českou hymnu. Řekl jsem, že musí vstát a tvářit se vážně, a jedna holka se mě zeptala, jestli má třikrát za sebou zavelet "do postoje! pozor!", což na základě pověření od ředitele dělá každé ráno před zpíváním indické hymny. Tak to jsem nepožadoval. Pak po mně chtěli překlad textu. Já tedy jsem občasný překladatel textů, ale tohle jsem moc uspokojivě nezvládl. Páťáci, kteří pořád ještě neví, co je to v gramatice minulý čas, si ani nezaslouží, abych na ně naložil lučinu a skalinu, nepřihlížeje k tomu, že bych to stejně přeložil jako louka a skála a ta kajetánština by byla ta tam. Tak jsem na chvilku zauvažoval, že jim jako překlad podstrčím nějaký text od Beatles, třeba Why Don't We Do It In the Road, ale pak jsem tohle řešení nahlédl jako přespříliš cynické a řekl jsem, že my to nepřekládáme. Divili se, ale co? Oni zase nečůrají na krávu...


permalink written by  ac on February 3, 2012 from Jaipur, India
from the travel blog: IndiaJourney
Send a Compliment


comment on this...
Previous: Cukrátka Next: Kdo zlobils', vzpaž

trip feed
author feed
trip kml
author kml

   

Blogabond v2.40.58.80 © 2024 Expat Software Consulting Services about : press : rss : privacy
View as Map View as Satellite Imagery View as Map with Satellite Imagery Show/Hide Info Labels Zoom Out Zoom In Zoom Out Zoom In
find city: